Cấm mệnh lệnh giả, chứ ai cấm mang bị nói khoác

Direct English translation

One can forbid fake orders, but who can forbid carrying a bag of boastful talk.

Equivalent English version

You can't stop people from talking

Giải thích tiếng Việt
Chỉ những việc giả mạo, trái phép mới có thể ngăn cấm, còn chuyện khoác lác, đồn đãi ngoài miệng đời thì rất khó cấm được. Câu này dùng để nhắc phải dè dặt trước dư luận những điều nghe nói trong xã hội.
English explanation
Only fraudulent acts can really be prohibited, while boasting and loose public talk are much harder to stop. It is used to warn people not to trust gossip or social opinion too readily.